Топ-5 ошибок в произношении названий автомобильных брендов
Информация о том, что современный мир позволяет человеку не обращать внимания на различные мелочи, не будет секретом. Черный или белый, жесткий или гладкий, большой или малый? Все это только оттенки выбора, которые не оказывают влияния на конечный результат. Жизнь течёт, а вещи остаются на своих местах. Но так ли это?
Ответ на вопрос мы поищем в необычном месте, а именно – в названиях автомобильных производителей. Интересным будет факт, что на сегодняшний день насчитывают около 1300 марок автомобилей по всему миру! Из них можно выделить 60 самых популярных представителей, к которым относится и немецкая компания Mercedes. Именно она и начинает наш список, ведь, несмотря на свою огромную популярность, компания так и не могла достучаться к восточным славянским народам по поводу правильного произношения. Название имеет испанское происхождение со значением «милосердие». Слово пошло от латинского merces (дары), поэтому произносится как Мерцéдес.
С японським брендом Mitsubishi дела пошли другим путем, разделившись на два лагеря: одни утверждают, что правильным произношением станет Митсубиши, вторые – Митсубиси. Так как же понять кто из них прав? Возвратимся в 1917 год, когда известный русский лингвист Евгений Поливанов создал систему записи японских слов кириллицей. За ней спорные склады читаются следующим образом: не «Ши», а «Си»; не «Чи», а «Ти»; не «Ша», а «Ся». Таким образом, за Поливановым, правильным вариантом будет Митсубиси. Правильным, до недавних пор. Прояснила ситуацию сама MitsubishiMotors: «В соответствии с новыми стандартами название марки и дилерского центра должны произносится языком оригинала». Именно поэтому правильным вариантом будет Митсубиши.
Недалеко от Японии разместилась Корея со своим известным брендом Hyundai. Вариантов прочтения её названия на сегодняшний день достаточно много, но только один из них является правильным. Дело тут в дифтонгах – звуках, которые состоят из двух букв, но дают один звук. Таким дифтонгом в слове Hyundai выступает «ai», который читается как «э». Таким образом, полностью слово произносится как Хёндэ.
А вот мы стоим на обратном пути в Германию, где должны проведать старого «народного товарища» - компанию Volkswagen. Случай с этим словом довольно простой, ведь за правилами транскрипции немецкого языка буква «v» передается буквой «ф». Вот вам и Фольксваген, друзья.
Последним участником нашего топ-5 станет компания Porshe, дела с которой обстоят проще вышеупомянутых марок. Зачастую мы произносим её название с ударением на последний слог – ПоршЭ, и делаем это не правильно, так как имя отца Porshe – Фердинанда Порше, следует произносить с ударением на первый слог.